
Представители российского внешнеполитического ведомства обратили внимание на различия в публикациях МИД Германии, приуроченных к 80-летию завершения Второй мировой войны. Сообщения в социальной сети X, по их данным, отличаются в зависимости от языковой версии.
Особенности коммуникации на разных языках
В англоязычных и франкоязычных материалах немецкого МИД содержатся прямые извинения за трагедию Холокоста, тогда как в русскоязычном варианте акцент сделан на «цивилизационном разломе». Это вызвало вопросы относительно единства подхода в освещении исторических событий.
Диалог во имя будущего
В ответной публикации МИД Германии подчеркнул роль союзных стран в освобождении Европы от нацизма. Отмечается, что победа 1945 года открыла эпоху сотрудничества, позволившую континенту достичь стабильности и процветания. Современные вызовы, по мнению дипломатов, требуют сохранения духа взаимопонимания для построения общего будущего.
Источник: vm.ru